«Так Эльтран Григорьевич оказался в гостях у капитана, как люди привыкли выражаться, второго ранга Кадулина. Как бы это было не странно, но дом у командира был надежный и целесообразный, как спасательный вельбот. Посиживали за столом, закусывали, говорили, обходя, как многие выражаются, насущные темы. И даже не надо и говорить о том,...
»
Премьер-министр России Владимир Путин заявил, что Москве и Варшаве надо избежать тупика вечного сведения счетов и вместе осмыслить трагические события истории. С соответствующим заявлением он выступил в среду, 7 апреля, в ходе траурных мероприятий в Катыни, где похоронены тысячи расстрелянных в 1940 году польских офицеров.
"Именно такой - совместный путь к осмыслению национальной памяти и исторических ран способен нам помочь избежать тупика непонимания и вечного сведения счетов, примитивных трактовок с делением народов на правых и виноватых, как это стремятся иногда делать нечистоплотные политиканы", - сказал Путин.
Премьер отметил, что, как бы ни было трудно, российский и польский народы должны идти навстречу друг другу, помня обо всем, но понимая, что невозможно жить только прошлым.
При этом Путин отметил, что преступлениям, подобным убийствам польских офицеров, не может быть оправданий. Премьер также призвал не возлагать вину за убийства на российский народ.
Десятилетиями в циничной лжи пытались замарать правду о катынских расстрелах, но было бы такой же ложью и подтасовкой возложить вину за эти преступления на российский народ" - Путин
"Десятилетиями в циничной лжи пытались замарать правду о катынских расстрелах, но было бы такой же ложью и подтасовкой возложить вину за эти преступления на российский народ, - заявил Путин. - Перед этими могилами, перед людьми, которые приходят сюда почтить память своих близких, было бы лицемерно сказать: "Давайте все забудем", сказать, что "все кануло в лету". Нет, мы обязаны хранить память о прошлом и, конечно, будем это делать, какой бы горькой ни была эта правда".
В траурных мероприятия в Катыни присутствовал и премьер Польши Дональд Туск. Он заявил, что две страны встают на путь, ведущий к объединению.
"На дороге объединения мы поставили два указателя: память и правда. Если так есть и так будет, то думаю, солдаты Катыни, это будет вашей главной победой", - признал глава правительства.
Перед этими могилами, перед людьми, которые приходят сюда почтить память своих близких, было бы лицемерно сказать: "Давайте все забудем", сказать, что "все кануло в лету". Нет, мы обязаны хранить память о прошлом и, конечно, будем это делать, какой бы горькой ни была эта правда" - Путин
Туск также добавил, что для Польши жертвы расстрелов никогда не станут просто цифрами из статистики. "Так хотели исполнители [расстрелов], чтобы не осталось ни памяти ни имен", - заявил польский лидер.
Катынский лес в Смоленской области - самое известное из захоронений поляков, расстрелянных в 1940 году. Здесь похоронено около 4 тысяч человек. Это место стало символом массовых расстрелов польских офицеров, оказавшихся в руках НКВД после разделения Польши по условиям пакта Молотова-Риббентропа.
Аналогичные расправы происходили и в других местах на территории современных России, Беларуси и Украины. Всего было расстреляно около 22 тысяч человек.
Советские власти долгие годы скрывали правду о произошедшем в Катыни и утверждали, что польских офицеров убили немцы после нападения на СССР.
На дороге объединения мы поставили два указателя: память и правда. Если так есть и так будет, то думаю, солдаты Катыни, это будет вашей главной победой" - Туск
После посещения мемориального комплекса Катынь на месте массового захоронения польских офицеров и советских жертв репрессий Путин и Туск примут участие в церемонии закладки камня в основание храма Воскресения Христова.
Как отмечают СМИ, трагедия в Катыни по-прежнему осложняет отношения Польши с Россией.
Об остроте вопроса для Варшавы свидетельствует и то, что остаться в стороне от годовщины катынского расстрела не пожелал не только Туск, но и его политический соперник - президент Польши Лех Качиньский.
Премьер придерживается более гибкого подхода к отношениям с Россией, чем глава республики, и его Путин пригласил в Катынь
Вскоре после этого Качиньский заявил, что он тоже хочет посетить траурные мероприятия, но Москва лишь относительно недавно подтвердила, что визит состоится 10 апреля.
Несмотря на то, что в 1990 году Михаил Горбачев признал ответственность Советского Союза за убийство польских офицеров и представителей интеллигенции, многие архивные материалы об этом остаются засекреченными.
Многие поляки считают, что в России до сих пор недостаточно исследованы факты репрессий и недостаточно осознан масштаб злодеяний.
Официальное расследование, которое проводила российская прокуратура, было прекращено в 2004 году, и многолетние попытки родственников погибших оспорить это решение в российских судах оказались безуспешными.
«Окклюзионное параза артэрый здольна абумовіць мясцовыя ішэмічныя болі, якія амаль не купіруюцца нават моцнымі медыкаментамі. Акрамя таго, наступствы асноўнага захворвання адбіваюцца на нырках, сістэме кровазвароту і на галаўным мозгу і часам прыводзяць да зрухаў у псіхічным стане хворага. Але нават тыя пацыенты, у якіх не парушаны...
»